Binksovo saké – text k písni
Binksovo saké je námořní popěvek, který si piráti ve světě One Piece běžně zpívali. Písnička se poprvé objevila v dějovém oblouku Thriller Bark v epizodě 337 a zahrál ji tehdy nový člen slamácké posádky Brook.
V anime můžeme vidět, že se dá zahrát na různé hudební nástroje různým tempem, takže ji lze podat jako veselou skladbu na dlouhých cestách po moři, jako baladu či smutnou písničku hrající těsně před smrtí.
Kromě Thriller Barku byla slyšet i na palubě lodi Rogerových pirátů v epizodě 967. Zde je její původní japonský text i český překlad, který byl použit v titulcích dané epizody. Zbývá jen popřát, ať se hezky zpívá.
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Binkusu no sake wo, todoke ni juku jo
Umikaze kimakase namimakase
Šio no mukou de, júhi mo sawagu
Sora nja wa o kaku, tori no uta
Sajonara minato, Cumugi no sato jo
Don to iččou utao, funade no uta
Kinpa-ginpa mo šibuki ni kaete
Oretača juku zo, umi no kagiri
Binkusu no sake wo, todoke ni juku jo
Warera kaizoku, umi watteku
Nami o makura ni, negura wa fune jo
Ho ni hata ni ketateru wa dokuro
Araši ga kita zo, senri no sora ni
Nami ga odoru jo, doramu narase
Okubjoukaze ni fukarerja saigo
Asu no asahi ga nai ja naši
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Binkusu no sake wo, todoke ni juku jo
Kjou ka asu ka to joi no jume
Te o furu kage ni, mou aenai jo
Nani o kujokujo, asu mo cukujo
Binkusu no sake wo, todoke ni juku jo
Don to iččou utao, unaba no uta
Douse dare demo icuka wa hone jo
Hatenaši, atenaši, waraibanaši
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Autor textu: Eiičiró Oda
Melodie: Kohei Tanaka
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Máme rádi zábavu, saké máme v nákladu
Ťulpase i chuďase rádi svezeme
Na předlouhé pouti sluníčko směje se
Pohleďte, na nebi ptáci pějí nám
Rodné město v závěsu, to je ale v pořádku
Pějme píseň, jež je pro nás jako zrozená
Máme to fakt rozjeto, na starosti kašleme
Konec světa nás tak nijak nermoutí
Máme rádi zábavu, saké máme v nákladu
Piráti kovaní a mořem plující
Vlnky ukolébají, postele jsou naměkko
Lebka pirátů zdobí vrchol stožáru
Někde na nebi vysoko bouřka, zdá se, udeří
Vlny tančí do rytmu, zazpívejme si
Pokud vůle zlomí se, říkejme si nekňubo
Sluníčko nás další ráno osvítí
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Máme rádi zábavu, saké máme v nákladu
Přijde dnes, možná ne, necháme si zdát
Vzdáme-li se pohodlí, přijde velké rodeo
Nač se bát? Po bouřce nám vyjde sluníčko
Máme rádi zábavu, saké máme v nákladu
Pějme píseň, jež je pro nás jako zrozená
Máme to fakt rozjeto, jednou budem strašidlo
Historka zábavná, jež nikdy neskončí
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Jo-hohoho, Jo-hohoho
Překlad: Kara Mikešová